Background
What does Arya mean..? In this series I am arguing that Arya is not a race, but a civilizational identity based on various scriptures. I had earlier interpreted the word Arya as a combination of BrahmanA, kshatR, vaizYA or a civilization that has three Varnas.
But what really does Arya mean..?
As we saw in this hymn ealier, Trtsus (our Pitr’s or ancestral Rishis who are the third race of people) who cooked food, who were strong, who spoke little, who had huge intellect became friends of (sadhama) Aryas desire to evolve (Aryasya Gavya). It could be meant to say Trtsus became friends of those desiring to evolve as Arya.
In Essence, it says Sudasas (the receivers of Pitr’s knowledge, Su-good, dasa- receivers) desired to evolve as Aryas with Trtsu’s as the warriors fighting for them. In that case what does Arya mean here..?
In the Rg Veda Mandala 4 Hymn 26, Rishi Gautama Vamadeva describes the experience of ‘Brahman’ in him as
“aham bhūmim adadāmāryāyāhaṃ vṛṣṭiṃ dāśuṣe martyāya”
Which means “I am Earth. I give making/becoming an Arya. I am Rain. In receivers I die out”. In other words “Brahman is (like) Earth, gives like an Arya (making or becoming an Arya by giving)”. This indicates clearly that an Arya is one who gives out like earth. Similarly Brahman is (like) Rain and dies out or gets lost in the place it is received (dasa). This means Brahman merges without identity into its receiver (dasas).
The above depiction of Brahman as an ultimate giver like Earth and one that merges with its receiver like rain beautifully depicts the property of Brahman.
But also it starkly differentiates between Aryas and Sudasas. Aryas are givers. Sudasas are receivers.
That is why the Trtsu’s became friends of the Sudasas (receivers) desiring to evolve them as Aryas (givers). Correlating these two hymns, one can confidently say Arya means the giver.
Sudasas conquest of regions beyond Yamuna
*āvadindraṃ yamunā tṛtsavaśca prātra bhedaṃ sarvatātāmuṣāyat |
ajāsaśca śighravo yakṣavaśca baliṃ śīrṣāṇi jabhruraśvyāni ||*
Avad – to speak, to address
Indram – property of conquering
Addressing the conquest
yamunA – river yamuna..? (Yam – control, una – restrained, No control or llower control)
trtsava aksa – unto the key trtsu’s
of Yamuna, the key trtsu’s
prAtra – to extend
bhedam – divisions
extend into small divisions
sarva tata
- all expanded, all directions
musayat
- go in all directions (run off like rats) (carried off)
in all directions carried off (expand in all directions in small groups)
Addressing to Conquer (newer regions) Yamuna , trtsu’s extend into small divisions and carried off in all directions
ajA – the she-goat, drove of people or troop
sakSca – associated or get united with
zighravo – quickly
The troops get united quickly (with the trtsus)
yakSa – Speed on, to be quick, worship, honor
vakSa – control
ca – and
control theYakshas (the unnatural forces that guard water) and
balim – they are offered, to them the offering is
zirSani – the head of, top-most of
jabhrur – those born or descended from the eye-brows (bhru), the top
akS – mark, key
vyAni – bows down
are offered the bowing down of the heads of the top-class (rulers..?) people
The troops (sudasAs) get united quickly (with trtsus) control the yakshas and are offered the bowing down of the heads of the rulers.
Addressing to conquer Yamuna (probably regions beyond Yamuna), the trtsus , extend into small divisions and carried off in all directions. The troops get united quickly (with the trtsus) control theYakshas (the unnatural forces that guard water) and are offered the bowing down of the heads of top-most.
*na ta indra sumatayo na rāyaḥ saṃcakṣe pūrvā uṣaso na nūtnāḥ |
devakaṃ cin mānyamānaṃ jaghanthāva tmanā bṛhataḥ śambaraṃ bhet ||*
Na – not
Ta – that
Indra – conquest
Sumatayo – the good intentioned
Na ta indra sumatayo
Not the conquest of goodwilled ones
Na – not
rAyah – the kingly
samcakse – observe, notice, reflect upon, examine
pUrvA – Eastern
usaso – morning, dawn
Not the royal observations of the dawn (which I interpret as the Sandhya Vandanam ritual as observed by the Sudasas)
na – not
nUtnAh – moderness, innovativeness, newness
not the moderness
Not the conquests of goodwilled ones, not the royal observations of the dawn, not the modernness
devakam – divine, celestial
cin – appear
mAnyamAnam – the honor, respect, proudness, proud
jaghanthav – rear-guard end, following
AtmanA
- of Self, one’s own, soul
Brhatah
- greatest
Sambaram – war, fight, stop, hide
Bhet – fear
Divinity is honorably following the Soul’s (Atman) greatest fear fights (fight with fear)
Not the good intentioned conquests, not the daily rituals (Sandhya Vandanam), not the newness. Divinity is honorably following the Soul’s (Atman) greatest fear fights (fight with fear).
pra ye ghṛhādamamadustvāyā parāśaraḥ śatayāturvasiṣṭhaḥ |
na te bhojasya sakhyaṃ mṛṣantādhā sūribhyaḥ sudinā vyuchān ||
pra – Very much
ye
- these
grhad- amama – reside selflessly
dust – difficult, hard, evil
vAya – leader
parAzarah – destroyers
zata – hundred
yAtur- travelling
vasisthah
- excellent ones
Very much these reside selflessly, destroyers of evil leaders, hundred travelling excellent ones
na – not
te
- those
bhojasya – enjoying of this
sakhyam – friendship, companionship
mrSanta – forget, neglect
adhA
- now
sUribhya – learned man’s
sudinA – happy times
Not those enjoying this friendship/companionship, forget the happiness (provided by) learned people.
These (who) reside selflessly, destroyers of evil leaders, hundred travelling excellent ones. Not those enjoying this friendship/companionship (of these Rishis like Vasishta) forget the happiness of learned people.
Sudasas enjoy the friendship / companionship of the selfless and hence move along with the Trtsus, lead by the Trtsus.
*dve napturdevavataḥ śate ghordvā rathā vadhūmantā sudāsaḥ
arhannaghne paijavanasya dānaṃ hoteva sadma paryemi rebhan*
Dva – The two, both
Ena – that
Dvena –by two, face to face, secretly
aptur – active, busy
Deva – divine
Vata – speaking
Zate – hundreds
Gor – evolution, evolve
Dva
- the two
Face to face active divine conversations in hundreds evolve the two/both (Selfless destroyers of evils (Trtsus) and those enjoying the companionship of them (sudAsas). The two are mentioned in the previous verse.
Ratha – warrior/heroes
Vadhumanta – group of new brides, newly initiated, newly come
Sudasa – sudAsa
Warriors/heroes in ‘herd of new brides’ SudAsa, (Those who are heroes in the herd of Sudasas, the Sudasas are described as herd of new brides, as they are just getting into a new way life)
Arha – deserve, worthy, becoming
Nagne – new ones (those that start afresh)
Paijavanasya – fast learners
Java – swiftness, at once, speed, velocity
javana – that are fast
pijavana – those that can speedily move ahead, which I interpret as those that can speedily learn
dAnam – gift
Deserve or become the new fast learner’s gift (the gift received by deserving new fast learners or fast movers)
The gift to heroes in the the ‘new bride group’ of SudAsas, who are worthy to be (or have become) new fast learners is
hotr-eva – priest only
sadma – placed
paryemi – search me, to go around me, move around me, enquire me
rebhan
- chants
the hotr (priest who recites the Rg Veda) placed to search/enquire the chants
Face to Face actively divinely conversing, hundreds (of verses) come out/evolve of the two. The heroes in the ‘new bride group’ of SudAsas (as Sudasas get initiated in a new way of life, they are the new bride groups), who are fast learners receive the gift to be the Hotr, the priest who search/enquire the chants.
Thus the fast movers (learners) in the Sudasas receive the gift to be the Hotr from the Trtsus.
*catvāro mā paijavanasya dānāḥ smaddiṣṭayaḥ kṛśanino nireke
ṛjrāso mā pṛthiviṣṭhāḥ sudāsastokaṃ tokāya śravase vahanti*
catvAro – Four parts of
mA
- large
paijavanasya – quick learners
dAnAh – gifts
Four large gift received by the quick-learners are
smaddistayah – well trained/practiced
Being well trained/practiced or good practice
krzAnino – thin and feeble
krza – thin, feeble
krzanu – thin shaped which could mean a string that pulsates (and hence applied to pulsating), bow or bending the bow (and hence applied to archer). It could also be a comparison for lightning, a string of pearls.
Krzanino –Chanting well, archer, fire in lightning, one decorated with pearls
nireke – superior, Superiorly
krzanino nireke – Superiorly thin stringed, which I interpret as either superiorly chanting or being a superior archery
rjraso – leadership /moving ahead quickly in
ma – large
prthivisthah – earth firmly
firm leadership of the large earth (with its beings)
sudasa –sudasas
stokam – little
tokAya – offspring, newborn type, newly borns
zravase- swiftly or channeled
vahanti – are carried (like wind, infant)
Carry sudasas swiftly like new-borns
Four large gifts to the quick learners are good practice, superior archery, firm leadership of the large earth (with its beings) and carrying the rest of Sudasas swiftly like new-borns
*yasya śravo rodasī antarurvī śīrṣṇe-śīrṣṇe vibabhājā vibhakta
saptedindraṃ na sravato ghṛṇanti ni yudhyāmadhimaśiśādabhīke*
yasya – whose
zravo – sounds/hearings of
rodasi
- lightning
antarurvi – between the two wide ones (heaven and earth..?)
Like the wide gap between sound and lightning
sirsne – sirsne – head to head
viba
- visibly
bhAja – possessing
vibhakta – divided, distributed, partitioned
saptedindram – unto the people who conquered the seven regions (SudAsas)
Head to head visibly divivded into two divisions
Like the wide gap between sound and lightning, SudAsas visibly split into two divisions
na
- not
stavato – the praised ones, hymns
grnantini – singers, teachers (people who chant and spread)
Not (just) hymn teachers
yudhyAmadhi – intelligent fighters
ma – mine, our
Intelligent fighters our
zizad – productive, potent
abhike – fearless people, masters, poets, lustful
Productive/potent masters/leaders
Like the wide gap between sound and lightning, the SudAsas split into two divisions. The quick learning warriors of the SudAsas get trained and practiced to lead the earth and carry the rest like children. They (the quick-learners) are not just hymn singers/teachers, but intelligent, fighting, productive leaders.
Thus SudAsas split into two divisions or two Varnas, one that leads (paijavanas) and one that follows. Those that lead, the Paijavanas became the Brahmanas and that follow became the Vaizyas.
*imaṃ naro marutaḥ saścatānu divodāsaṃ na pitaraṃ sudāsa
aviṣṭanā paijavanasya ketaṃ dūṇāśaṃ kṣatramajaraṃ duvoyu*
imam – in this way we, now present before me
naro – human
marutah – people who live in wilderness (desert, mountain), wind, other forces
sazcatAnu – they are pursuers, overpowerers
divodAsam – Recievers of Heaven/Sky (Heavenly receivers)
na – not
pitaram – ancestors of
sudasah – Sudasas
Now present before me, human people who live in wilderness, those pursuers/overpowerers who are receivers from Heaven/Sky and not the ancestors of Sudasas.
avistana – subject to, burdened, engrossed, intent on, being
paijavanasya – this fleet of people’s
paijavana – a citizen of pijavana
javana – fleet of people, pi – near
ketam – desir, wish
The paijavanas (quick learners in the SudAsas) intently desire/wish
dunasam – perpetual property
ksatramajaram – power self-cleaning property
duvoyu – honored, revered ones
the perpetualness, power and self-cleaning of the honored ones (Trtsus)
Now present before me, the human people who live in wilderness, those pursuers who receive from heaven and not the ancestors of Sudas. The Quick-learners in the SudAsas (paijavanas) intently desire the perpetualness, power and self-cleaning property of those honored revered ones.
Summary of this Part
Addressing to conquer Yamuna (probably the regions beyond Yamuna) the trtsus extend into small divisions and carried off in all directions. The troops (the SudAsas) get united quickly (with the trtsus) control theYakshas (the unnatural forces that guard water) and are offered the bowing down of the heads of top-most.
Not the good-intentioned conquests, not the daily morning rituals (of Sandhya Vandana), not the newness, their Divinity is honorably following the Soul’s (Atman) greatest fear fights (fight with fear). In other words divinity of Trtsus is in fighting our fears (which is the characteristic of our Atma).
In other words divinity of the Trtsus’ was is in fighting the fears (which is the characteristic of our Atma) and not in the conquests they lead, not in the daily rituals they followed and not in their newness. It was their fighting the ‘souls’ fear that lead to their divinity or their greatness.
These reside selflessly, destroyers of evil leaders, hundred travelling excellent ones. Not those enjoying this friendship/companionship (of these Rishis like Vasishta) forget the happiness of learned people.
Face to Face actively divinely conversing, hundreds (of verses) come out/evolve of the two. The heroes in the ‘new bride group’ of SudAsas (as Sudasas get initiated in a new way of life, they are the new bride groups), who are fast learners receive the gift to be the Hotr, the priest who search/enquire the chants.
Thus the fast movers (learners) in the Sudasas receive the gift to be the Hotr from the Trtsus.
Four large gifts to the quick learners are good practice, superior archery, firm leadership of the large earth (with its beings) and carrying the rest of Sudasas swiftly like new-borns
Like the wide gap between sound and lightning, the SudAsas split into two divisions as the quick learning warriors of the SudAsas get trained and practiced to lead the earth and carry the rest like children. They are not just hymn teachers, but intelligent, fighting, productive leaders.
Thus SudAsas split into two divisions or two Varnas, one that leads (paijavanas) and one that follows. Those that lead, the Paijavanas became the Brahmanas and that follow became the Vaizyas.
Now present before me, the human people who live in wilderness, those pursuers who receive from heaven and not the ancestors of Sudas. The Quick-learners in the SudAsas (paijavanas) intently desire the perpetualness, power and self-cleaning property of those honored revered ones.
Thus this hymn 18 describes the migration of Sudasas, their guidance by those who had ancestral knowledge, their learning from them, their conquest into Dard and regions beyond Yamuna, how the group of Sudasas divide into two groups with fast learners among them leading the society, while the rest of Sudasas follow them.
The paijavanas, in my view, become the brahmanas while the rest became vaizyas (in my view, not in this hymn).
Conventional interpretation by Griffith as follows
Yamuna and the Trtsus aided Indra. There he stripped Bheda bare of all his treasures. The Ajas and the Sigrus and the Yaksus brought in to him as tribute heads of horses. Not to be scorned, but like Dawns past and recent, O Indra, are thy favours and thy riches. Devaka, Manyamanas' son, thou slewest, and smotest Sambara from the lofty mountain. They who, from home, have gladdened thee, thy servants Parasara, Vasistha, Satayatu, Will not forget thy friendship, liberal Giver. So shall the days dawn prosperous for the princes. Priestlike-, with praise, I move around the altar, earning Paijavanas' reward, O Agni, Two hundred cows from Devavans' descendant, two chariots from Sudas with mares to draw them. Gift of Paijavana, four horses bear me in foremost place, trained steeds with pearl to deck them.Sudass' brown steeds, firmlystepping-, carry me and my son for progeny and glory. Him whose fame spreads between wide earth and heaven, who, as dispenser, gives each chief his portion, Seven flowing rivers glorify like Indra. He slew Yudhyamadhi in close encounter attend on him O ye heroic Maruts as on Sudass' father Divodasa. Further Paijavanas' desire with favour. Guard faithfully his lasting firm dominion.
Next
- Overall summary of Hymn 18 and its relevance to Varna evolution
-TBT
No reflections yet. Be the first to share your thoughts!